Thursday, November 19, 2015

Marokas

Sunku patikėti kad jau spalio pradžia ir mes skrendame į Maroką. Niekad nesam buvę musulmoniškoj šaly ir todėl nežinom ko laukti. Jei spręsti pagal tai kaip musulmonų pasaulį kartais piešia spauda, tai ko gero geriau nevažiuoti. Na bet mes žinom kad geriau patiems įsitikinti kaip ten yra, juolab kad Marokas kol kas išlieka taikos sala visam Magribe (Inšalah).

Bismilah


Planas toks: atskrendam į Marakešą, pirma kelionės koja į Essaouira, toliau savaitė Marakeše, po to berberų kraštas - Ourzazat, Merzouga, ir galiausiai - Fez. Šiam kartui šiaurės Marokas liks neaplankytas.

Taigi apie viską nuo pradžių.

Marokas pasidarė įdomus skaitant apie Ispaniją. Per jį maždaug prieš tūkstantį metų Islamas atėjo į Europą ir suskaldė tuo metu Iberiją valdžiusius vizigotus. Nėra net klausimo kad musulmonų religija ir kultūra tuo metu buvo kur kas pranašesnė už krikščioniškąją. Po Romos kritimo vakarinė Romos imperijos dalis paskendo tarpusavio karuose ir griovimuose (the Dark Age), kol rytinė Romos imperijos dalis pamažu daugmaž taikiai (palyginus su Kryžiaus žygiais) priėmė Islamą ir išsaugojo senovės Romos ir Graikijos paveldą. Mokslas, menas, poezija, architektūra klestėjo, ir tiems laikams tos šalys buvo labai tolerantiškos - krikščionys ir žydai neturėjo tiksliai tų pačių teiskų kaip musulmonai, bet jie nebuvo persekiojami. Tarkim dabartinėj Ispanijoj iki 1492 buvo labai daug žydų kurie ten įsikūrė musulmonams valdant šią pasaulio dalį. Tokie žodžiai kaip medicina, algebra, chemija ateina iš arabų kalbos. Skaičiai 0, 1, 2, ... yra Islamo civilizacijos išradimas - berods iki 14 ar 15 amžiaus Europos matematikai naudojo Romėniškus skaitmenis (bandau įsivaizduoti kaip jie tarkim XV dalindavo iš IV)?

Ispanija sunkiai įsivaizduojama be islamiškosios Cordobos ar Alhambros ar daugelio skolinių iš arabų kalbos - alcazaba (tvirtovė), alcalde (meras) ir pan. Jei vizigotų laikais dialektai buvę Ispanijoj ir Portugalijoj buvo gan panašūs ir tarpusavyje suprantami, tai dėl arabų kalbos įtakos dabartinė ispanų kalba tiek skiriasi nuo portugalų kad be pasiruošimo ispanas nesupras portugalo. Kažkuo panašu į labai artimas lietuvių ir latvių kalbas, kurios atitinkamai buvo įtakotos slavų (rusėnų/lenkų) ir germanų (vokiečių) bei lyvių kalbų ir kurios taip pat pasidarė tarpusavyje nesuprantamos.

Musulmonų pasaulis tęsiasi nuo Magribo (šiaurės vakarų Afrika) iki rytų Azijos ir ta religija tikrai turėjo pasiūlyti kažką tokio kad žmonės ją priimtų ir saugotų. Bet kažkas atsitiko ir jau 18 amžiuj musulmonų šalys labai daug kur pradėjo atsilikti nuo Europos ir daug kur jos tapo Europos šalių kolonijomis ar protektoratais. Marokas kaip ir beveik visa šiaurės Afrika perėjo į prancūzų įtaką.

Maroko gyventojai yra berberai, arabizuoti berberai ir arabai. Berberų ir arabų kalbos yra visai nepanašios, berberai moka arabiškai. Dauguma berberų yra mažų miestelių ir kaimų gyventojai, arabai istoriškai gyveno miestuose. Čia prasideda niunasai kuriuos turistui sunku suprasti. Tarkim Marakeše bendravom su vienu vietiniu jaunuoliu - šis staiga parodė į vežimą pakinkytą asilą ir pajuokavo "žiūrėk, čia berbero Ferrari". Tačiau iš mūsų patirties berberai buvo įpatingai nuoširdūs ir draugiški žmonės.

Maroke mes jautėmės labai saugiai. Šalyje yra tvarka, daug policijos, visur karaliaus portretai. Važiuojant mašina prie dažno miestelio yra policijos postas kur reikia sulėtinti greitį tam kad policininkas galėtų geriau pažiūrėti. Mes važavom nuomota mašina, ir per savaitę tik vieną kartą mums pamojo sustoti dokumentų patikrinimui. Sustojus ir pasisveikinus (salam aleikum) jis tik apžiūrėjo kas viduj sėdi ir net netikrinęs pamojo važiuoti toliau. Žmonės labai stengiasi padėti, jie negeria ir nevagia nes tai prieštarauja religijai. Tačiau derėtis ir tave prigauti yra visai priimtina. Turgaus prekeiviai bando tave įvertinti ir atitinkamai užsikelti kainą. Būtinai reikia žinoti kiek nori mokėti ir būti pasiruošus nepirkti nors ir labai patinkančio ir tau stumiamo daikto. Ir būtinai pasisveikinti palinkint taikos prieš klausiant kainos. 

Taigi keleto frazių supratimas ar mokėjimas yra būtinas.

Salam Aleikum - taika tau ir tavo namams - pasisveikinimas, atsakymas Aleikum Salam;
Šukran - ačiū (berberškai "saha");
la - ne;
la la šukran - ačiū ne - labai gerai veikia turgui - čia yra stiprus NE, po kurio prekės pardavėjas nebesiūlo;
la šukran al vadžib - nėr už ką ;
Inšalah - duok dieve - labai dažnai vartojamas kalbant apie ateitį;
Bismilah - vardan dievo - išreiškiant padėką už tai ką turi - čia pirma Korano eilutė;
labas (kirtis gale) - kaip sekasi?
Bab - vartai;
Dar - namas/butas;
Riad - didesnis namas.

Marokas yra puiki šalis į kurią kiekvienam rekomenduočiau važiuoti. Todėl kad pamatyti musulmonišką šalį, sutikti puikius žmonės ir gauti daug patirčių. Dabar, kada yra Ryanair ir internetinė riadų ar darų nuoma, kaina tikrai nebėra priežasties kodėl nevažiuoti. Aišku reikia gerbti vietines apsirengimo ir elgesio normas ir nevengti pabendrauti su kuo daugiau žmonių. Aš niekad neužmiršiu berbero parduotuvės kur mes kartu gėrėm mėtų arbatą ir jis mums pasakojo kaip jis keliauja po berberų kaimus surinkinėdamas prekes. Rodė berberų prietaisus kuriais jie dykumoj nustatydavo savo vietą (kažkas panašaus į sekstantą) ir jų juvelyrinius dirbinius. Ko gero geriau pradėjau suprasti apie ką kalba Tūkstantis ir viena naktis.


Essaouira

Marakešo turgus

Turgus

Miesto vaizdas - jausmas nepakatojamas kai iš minaretų pasigirsta šauksmas maldai

Berberų svetingumas

Merzuga

Sahara

2 comments:

  1. O ar nėra ten kokios nors terorizmo grėsmės iš radikalių islamistų? Su žmona irgi planuojame vykti į Maroką gruodžio 2-9 dienoms.

    ReplyDelete
  2. Nemanau. Kiek šnekėjau su vietiniais jų karalius labai stengiasi išlaikyti taiką, labai sustiprinta siena su Alžyru, daug policijos ir pan. Spalio mėnesį buvo visai saugu, po Paryžiaus atakų spėju saugumą dar labiau sustiprino.

    ReplyDelete