Anglų kalba neturi kalbos reguliuotojų, ji gyva. Niekas nesako kaip tu turi kirčiuoti, visur veikia savireguliacijos mechanizmai. Skirtingos tarmės Australijoje, JAV, Kanadoje ... Žmogus atvykęs į Londoną iš Škotijos didžiuodamasis šneka savo škotiška anglų kalbos tarme, ir niekas negalvoja kad tai blogai. Panašiai ir su JAV, kur yra istoriškai susiformavusi 'Ebonics" - afroamerikiečių tarmė. Nieko blogo jei žmogaus kalboje gali išgirsti 'Southern twang", nors čia jau atsiranda niuansai. Tačiau jei kas pavadintų tai 'rednekų' tarme kalbančiam į veidą, manau tai ramiai nepraeitų.
Lietuvoje - Vilniuje, net ir medijose kai kurie žmonės nesidrovi tarmiškai kalbantį žmogų nurašyti kaip mažiau išsilavinusį, dažnai vartojamas žodis 'kaimietis'. Taigi yra kur plėsti ir atverti savo protelį.
Bet čia ne apie tai. Anglų kalba dėl savo atvirumo kasmet pasipildo keletu naujų žodžių. Jie gali būti naujadarai, arba gali būti atėję iš kitų kalbų.
Taigi, visai neseniai buvo paskelbtas metų žodis. Jis yra ENSHITTIFICATION. Išversti jį būtų galima kaip ŠŪDIFIKACIJA arba SUŠŪDĖJIMAS, ir taikomas šis žodis kalbant apie internetą, feisbuką, gūglą ir pan. Turint galvoje turinio kokybę.
Puikus žodis. Myliu anglų kalbą ;)
P.S. daugiau metų žodžių yra čia.