... įdomiai rašo A. Lašas. Man patiko jo idėja: LT - "Learning & Technology".
Bendrai paėmus šnekos apie šalies įvaizdį yra nieko nevertos, jei nėra kuo jas paremti. Ką išvis reiškia "drąsi šalis" ar "Baltijos širdis"?
Ir kodėl žmogus iš kitos šalies turėtų rimtai priimti tokius lozungus? Juk galima ginčytis kas - Lietuva ar Estija - užsienyje žinoma geriau gerąja prasme? Tada visos šnekos apie "širdį" tarsi ir netenka prasmes, ar ne? Juk visa tai labai subjektyvu ir kada turistas tą supranta - ji(s) suteikia tam vienintelę teisingą reikšmę - tai tik grąžūs ir tuščiai nieko nereiškiantys žodžiai.
Iš kitos pusės, jei kalbi apie kažką apčiuopiamo - tarkim "E-Stonia" - tu kalbi apie elektronines paslaugas - o tą lengva patikrinti ir sunku su tuo ginčytis.
Todėl man patinka LT - Learning & Technology. Juk galim kalbėti apie kažką konkretaus ką jau dabar turim ir kam mes teikiam didlę svarbą: greičiausią pasaulyje internetą, biotechnologijas, lazerius ...
Kažkaip nenorom pagalvojau apie mokyklinio rašinėlio temą - "ne žodžiais, o darbais mes Tėvynę mylim". Gal tai ir yra geriausia PR reklama - pasakyti ką mes darom ir kuo mes stiprūs? Įdomu, ar įvaizdžių kūrėjai apie tai pagalvojo?
Pabaigai gana įdomus straipsnelis iš 15min.lt - čia nepriklausomybės vėliavnešiai šneka apie Sąjūdį ir dabartį.
No comments:
Post a Comment